您的位置: 半岛平台 >基层科协>汕头>汕头市>半岛(中国)

汕头外语翻译协会发起人会议召开

2016-03-18 来源:汕头市科协 【字体:
阅读:

3月17日上午,根据社团成立程序,汕头市民政局召集汕头外语翻译协会发起单位(人),在汕头市科协会议室召开发起人会议。汕头市科协党组书记、主席洪建芬,市社会组织管理局局长刘勤裕等出席会议。

汕头外语翻译协会(Shantou Association of Foreign Languages and Translation ,简称SAFLAT)是汕头市科协、市外事侨务局和市侨联牵头,由汕头大学英语语言中心主任毛思慧教授、汕头职业技术学院、市外语外贸职业技术学校、市侨界青年联合会和龙湖区巨人文化艺术培训中心等5个单位(人)联合发起的。在完成前期筹备工作后,协会筹备组正式向汕头市民政局提出申请。

会上,发起单位代表毛思慧、李鸿钊、陈树耀、李泽举、方健生和陈永权,纷纷表态自愿作为汕头外语翻译协会的发起单位或人,并畅谈了成立汕头外语翻译协会的重要意义。认为,随着汕头华侨试验区的设立和广东以色列理工学院启动建设,汕头对外交流越来越活跃,外语翻译工作的重要性越来越明显,亟需通过成立外语翻译协会,把生活和工作在汕头的外语翻译人才聚集起来,为汕头开展对外交流活动服务。

刘勤裕局长充分肯定了成立汕头外语翻译协会的必要性和重要性,表示社会组织管理部门一定会全力支持;强调社会组织是非营利性的,必须有公益心、有奉献精神、愿意服务社会的人才能做好协会工作;要求发起单位(人)认真履行社团登记手续,完善协会章程,积极筹备,早日成立。

协会发起单位(人)代表表示,将在市社会组织管理局和市科协指导帮助下,依法依规,做好协会各项筹备工作。

汕头市科协党组书记、主席洪建芬对筹备成立汕头外语翻译协会的过程作了补充说明,并表示对协会的成立将给予大力支持。

分享到:
×

用户登录